Eu não sou muito fã de música pop, mas Kate Perry simplesmente se infiltra na sua cabeça e não sai mais! O pior é que a música tá na sua cabeça, você sente vontade de cantarolar, mas você só sabe aquele pedacinho! Aí, para expurgar, eu vou no YouTube e escuto elas inteirinhas prestando atenção na letra e cantando junto! XD
Outro dia eu escutei a "I Kissed a Girl" na MTV e grudou, depois, no aerojump, a professora põe "Hot n Cold" toda aula! Não dá! XD Aí eu tava vendo os clipinhos no SeuTubo e achei uma com um título engraçadinho - "Ur So Gay" - e fiquei curiosa... Bom, é engraçado mesmo! Tem um toque de Amy Winwhouse no estilo do som, mas vale a pena ver o clipe tosco feito com Barbies e rir da letra! :)
(AQUI TINHA UM VÍDEO.
Mas ele foi removido por causa DESSA PALHAÇADA.)
Ur so gay
I hope you hang yourself with your H&M scarf
(espero que você se enforque com seu cachecol H&M)
While jacking off listening to Mozart
(enquanto se masturba ouvindo Mozart)
You bitch and moan about LA
(você pragueja e reclama de LA)
Wishing you were in the rain reading Hemingway
(desejando estar na chuva lendo Hemingway)
You don't eat meat
(você não come carne)
And drive electrical cars
(e dirige carros elétricos)
You're so indie rock it's almost an art
(você é tão indie que é quase uma obra de arte)
You need SPF 45 just to stay alive
(você precisa de fator 45 só para sobreviver)
You're so gay and you don't even like boys
(você é tão gay e nem gosta de garotos)
No you don't even like
(não, nem gosta)
No you don't even like
No you don't even like boys
You're so gay and you don't even like boys
No you don't even like
No you don't even like
No you don't even like...
You're so sad maybe you should buy a happy meal
(você está tão triste, deveria comprar um McLanche Feliz)
You're so skinny you should really Super Size the deal
(você está tão magro que deveria aumentar o lance)
Secretly you're so amused
(Intimamente você fica feliz)
That nobody understands you
(que ninguém te entenda)
I'm so mean cause I cannot get you outta your head
(estou tão mal porque não consigo te tirar de si mesmo)
I'm so angry cause you'd rather MySpace instead
(estou tão brava porque você prefere o MySpace)
I can't believe I fell in love with someone that wears more makeup than...
(não acredito que me apaixonei por alguém que usa mais maquiagem que eu)
(refrão)
You walk around like you're oh so debonair
(você anda como se fosse tão encantador)
You pull 'em down and t here's really nothing t here
(não há nada debaixo disso *aqui você fica entre "debaixo das calças" ou "debaixo da máscara"* )
I wish you would just be real with me
(queria que você fosse sincero comigo)
(refrão)
You're so gay and you don't even like boys
(você é tão gay e nem gosta de garotos)
No you don't even like
(não, nem gosta)
No you don't even like
No you don't even like... PENIS
(você é tão gay e nem gosta de pênis)